«В НОЧЬ ЛЕТНЮЮ, КОГДА, ТРЕВОЖНОЙ ГРУСТИ ПОЛНЫЙ…
* * *
В ночь летнюю, когда, тревожной грусти полный,
От милого лица волос густые волны
Заботливой рукой
Я отводил — и ты, мой друг, с улыбкой томной
К окошку прислонясь, глядела в сад огромный,
И темный и немой…
В окно раскрытое спокойными струями
Вливался свежий мрак и замирал над нами,
И песни соловья
Гремели жалобно в тени густой, душистой,
И ветер лепетал над речкой серебристой…
Покоились поля.
Ночному холоду предав и грудь и руки,
Ты долго слушала рыдающие звуки —
И ты сказала мне,
К таинственным звездам поднявши взор унылый:
«Не быть нам никогда с тобой, о друг мой милый,
Блаженными вполне!»
Я отвечать хотел, но, странно замирая,
Погасла речь моя… томительно-немая
Настала тишина…
В больших твоих глазах слеза затрепетала,
А голову твою печально лобызала
Холодная луна.
«В НОЧЬ ЛЕТНЮЮ,
КОГДА, ТРЕВОЖНОЙ ГРУСТИ ПОЛНЫЙ…»
(С. 35)
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: Отеч Зап, 1844, т. XXXIII, N° 4, отд. I, с. 159, с подписью «Т. Л.» и датой «Ноябрь, 1843».
В собрание сочинении впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 257—258.
Датировано ноябрем 1843 г.
По-видимому, стихотворение посвящено воспоминаниям о романе с Т. А. Бакуниной. См. примеч. к стихотворению «Нева».